Translation of "it gonna get" in Italian


How to use "it gonna get" in sentences:

Yeah? Well, is it gonna get me to Mexico any quicker?
vorrà dire che mi porterai in Messico più in fretta.
Is it gonna get you back any of Emma's first steps, or her dance recitals, or any of those birthdays?
Per caso ti ridara' indietro i primi passi di Emma, o i suoi saggi di danza, o uno dei suoi tanti compleanni?
Is it gonna get you even one of those nights snuggled up to her, telling her bedtime stories while she fell asleep?
Ti restituira' persino una delle tante notti passate ad abbracciarla e a raccontarle le favole della buonanotte per farla addormentare?
Isn't it gonna get ruined out here?
Ma non si rovinerà, stando qui fuori?
Sorry? I gotta get a different metal, use a different metal on it so it... it heats up too fast, it gonna get melty.
Mi serve un altro metallo, ne devo usare un altro perché si scalda e si fonde.
Yeah, isn't it gonna get worse the longer you wait?
Già! E non credi che aspettando ancora, la cosa peggiorerà sempre di più?
Is it gonna get me out of here?
Mi permettera' di uscire da qui?
How's it gonna get through a filtration system?
Come fa a passare attraverso un sistema di filtraggio?
Is it gonna get better like Milwaukee, where I got beat up every week?
Andra' meglio come a Milwaukee, dove venivo malmenata ogni settimana?
2.8514888286591s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?